Ho bisogno di silenzio
come te che leggi col pensiero
non ad alta voce
il suono della mia stessa voce
adesso sarebbe rumore
non parole ma solo rumore fastidioso
che mi distrae dal pensare.
Ho bisogno di silenzio
esco e per strada le solite persone
che conoscono la mia parlantina
disorientate dal mio rapido buongiorno
chissà, forse pensano che ho fretta.
Invece ho solo bisogno di silenzio
tanto ho parlato, troppo
è arrivato il tempo di tacere
di raccogliere i pensieri
allegri, tristi, dolci, amari,
ce ne sono tanti dentro ognuno di noi.
Gli amici veri, pochi, uno ?
sanno ascoltare anche il silenzio,
sanno aspettare, capire.
Chi di parole da me ne ha avute tante
e non ne vuole più,
ha bisogno, come me, di silenzio.
Alda Merini
I need silence
As you who read my thoughts
not aloud
the sound of my own voice
now would be noise
not words but only annoying noise
it distracts me from thinking.
I need silence
I go out on the street and the same people
know that my talking
disorietate quick hello from my
Who knows, maybe they think that I hurry.
Instead I just need silence
I talked so much, too
it’s time to shut up
to collect thoughts
happy, sad, sweet, bitter,
there are many within each of us.
True friends, a few, a?
know how to listen to the silence,
know how to wait, to understand.
Those words to me he’s had so many
and does not want more,
needs, like myself, of silence.
Alda Merini
“dignità autonome di prostituzione”, lo spettacolo in scena al Teatro Bellini di Napoli fino al 13 maggio 2013. Lo consiglio a tutti coloro che non lo hanno ancora visto perchè originale, incredibilmente coinvolgente ed eseguito da attori talentuosi ed istrionici. Segnalo inoltre tra gli attori la bravissima Serenella Tarsitano che interpreta nello spettacolo “il meglio di niente”. Non perdetelo!
Sarà che questa città è sempre maltrattata, sporca, deturpata; e forse proprio per questo il suo stile e la sua eleganza hanno un che di speciale. Quel qualcosa che non si acquista, non si insegna, non s’impara.
Maybe because this city is always mishandling, dirty, defaced, and perhaps for this reason his style and elegance have something special. That something that you do not buy, do not teach and you do not learn.
Sandro Penna
The traveler sleepless
if the train has stopped
a moment waiting
to catch your breath
he heard the sigh
of the dark country
in an agreement short ..
Sandro Penna
E allora noi vili
che amavamo la sera
bisbigliante, le case,
i sentieri sul fiume,
le luci rosse e sporche
di quei luoghi, il dolore
addolcito e taciuto
noi strappammo le mani
dalla viva catena
e tacemmo, ma il cuore
ci sussultò di sangue,
e non fu più dolcezza,
non fu più abbandonarsi
al sentiero sul fiume
non più servi, sapemmo
di essere soli e vivi.
Cesare Pavese
….riconosceva la sua stessa mancanza di libertà di fronte all’occhio di vetro che ti trasforma in oggetto, il suo rapporto privo di distacco verso se stesso, la nevrosi, l’impazienza che prefigura la morte nelle fotografie dei vivi.
Italo Calvino
….he recognized his own lack of freedom in front of the eye of glass that turns you into an object, his relationship devoid of detachment from himself, the neurosis,
the impatience that foreshadows the death in the photographs of the living.
Italo Calvino